Od czasu aż zobaczyliśmy Scarlet Witch i Quicksilvera w drugiej odsłonie Avengers, obaj mieli mocno europejski akcent, ale na przestrzeni lat akcent filmowej Wandy zaczął zanikać. W MCU rodzeństwo pochodzi z Sokovii, czyli fikcyjnego kraju.
W serialu WandaVision on prawie nie istnieje. Elizabeth Olsen, odtwórczyni roli rzuciła trochę światła na to, jak po raz pierwszy powstało wyjątkowe brzmienie jej postaci.
Akcent Sokovii został stworzony przeze mnie, Aarona i naszego trenera dialektu. Jest to fikcyjny kraj i mogliśmy znaleźć różne źródła słowiańskich dźwięków. Chcieliśmy mieć pewność, że nie zabrzmi to po rosyjsku, ponieważ Czarna Wdowa mówi po rosyjsku. Po prostu musieliśmy brzmieć bardziej jak słowacki.
Jeśli chodzi o to, dlaczego wyblakł, Olsen zasugerował, że wciąż tam jest, ale niekoniecznie pasuje do wyjątkowego otoczenia WandaVision.
Tak więc akcent Sokovian zabrał dużo czasu. Nigdzie nie zniknął. Wszystko ma swoje przyczyny. Wyblakł, gdy Wanda zaczęła mieszkać w Stanach, a WandaVision to amerykański sitcom, dlatego go nie ma.
W WandaVision główne role zagrają Elizabeth Olsen oraz Paul Bettany, którzy w poprzednich produkcjach MCU wcielali się w tytułowe postacie. Akcja serialu rozgrywać się ma w XX wieku, dlatego wszystko wskazuje na to, że w nowej produkcji Marvel Studios będziemy mieli do czynienia z multiwersum. Serial ma mieć powiązanie z Doctor Strange in the Multiverse of Madness, którego premierę zapowiedziano na marzec 2022 roku.
Źródło: comicbookmovie, ilustracja wprowadzenia: Kadr z serialu WandaVision, Disney+